“炎櫻在報(bào)攤子上翻閱畫報(bào),統(tǒng)統(tǒng)翻遍之后,一本也沒(méi)買。報(bào)販諷刺地說(shuō):‘謝謝你!’炎櫻答道:‘不要客氣。’”
作者:唐山
這段傳神的描寫出自張愛(ài)玲的《炎櫻語(yǔ)錄》。在張愛(ài)玲的散文中,炎櫻是常出場(chǎng)的人物,上世紀(jì)40年代后期,幾乎每篇張文都有她。張愛(ài)玲后來(lái)去日本、去美國(guó),都有投奔炎櫻的意味,炎櫻還是張愛(ài)玲兩次婚姻的證婚人。
張愛(ài)玲曾寫道:“在這個(gè)世界上,恐怕只有炎櫻能買到讓我滿意的圍巾,換任何一個(gè)人都不行。包括愛(ài)麗斯或鄺文美,炎櫻是無(wú)法替代的。可能,任何人都無(wú)法替代。”
1960年,張愛(ài)玲在給鄺文美的信里寫道:“Fatima(即炎櫻)上月結(jié)婚,自紐約寄請(qǐng)?zhí)麃?lái),對(duì)象不知道是個(gè)醫(yī)生還是博士,我也沒(méi)查問(wèn),大家都懶寫信。”此后張愛(ài)玲與炎櫻關(guān)系似急轉(zhuǎn)直下,據(jù)張愛(ài)玲遺囑執(zhí)行人宋淇說(shuō),炎櫻曾給張愛(ài)玲寫過(guò)好幾封信,甚至在信中寫道:“我做錯(cuò)了什么?為什么莫名其妙不再理我?”可張愛(ài)玲始終未回。
有研究者稱炎櫻好炫富,而張愛(ài)玲正逢經(jīng)濟(jì)困難,二人因此分手,但從時(shí)間看,此說(shuō)不通。也許,炎櫻與張愛(ài)玲關(guān)系純屬無(wú)疾而終,未必像旁人們想象得那么戲劇化。
炎櫻本名法蒂瑪·莫希甸,是個(gè)混血兒,生于1920年,與張愛(ài)玲同齡。炎櫻的父親是斯里蘭卡人(胡蘭成的《今生今世》說(shuō)炎櫻是印度人,誤),母親是天津人。據(jù)炎櫻自己說(shuō),她生在上海,并在上海生活了20年,可她的中文卻不太好,著名詩(shī)人路易士(即紀(jì)弦)曾說(shuō):“如果我的蹩腳英語(yǔ)是四十分的話,那么炎櫻的中國(guó)話,應(yīng)該給她六十分了。”
1939年,英國(guó)倫敦大學(xué)在上海舉辦了遠(yuǎn)東區(qū)招生考試,張愛(ài)玲考取第一名,因戰(zhàn)爭(zhēng)無(wú)法去英國(guó),只好改在香港大學(xué)就讀,與炎櫻成了同學(xué)。
在《燼余錄》中,張愛(ài)玲對(duì)自己港大的同學(xué)肆意嘲諷,只對(duì)炎櫻表示贊賞。在日軍包圍香港期間,“同學(xué)中只有炎櫻膽大,冒死上城去看電影——看的是五彩卡通——回到宿舍后又獨(dú)自在樓上洗澡,流彈打碎了浴室的玻璃窗,她還在盆里從容地潑水唱歌”。
張愛(ài)玲性格孤僻,在香港又舉目無(wú)親,故只與開(kāi)朗、膽大的炎櫻往。,一次港大放暑假,炎櫻沒(méi)等張愛(ài)玲就獨(dú)自回了上海,張愛(ài)玲竟倒在床上,放聲大哭。炎櫻好開(kāi)玩笑,一天清早,為叫醒張愛(ài)玲,炎櫻竟將一盆冷水潑在張的頭上,張愛(ài)玲大怒,直用英文罵娘。
炎櫻是張愛(ài)玲起的中文名,因炎櫻膚色較黑,炎櫻對(duì)這個(gè)名字不甚滿意,自改名為“莫黛”,后又改成“貘夢(mèng)”。
炎櫻家甚殷實(shí),當(dāng)時(shí)上海成都路上有一家莫希甸珠寶店,就是她父親開(kāi)的,炎櫻的哥哥常在店里站柜臺(tái)。
新聞熱點(diǎn)
新聞爆料
圖片精選